[This is part of an ongoing occasional series about linguistics
in science fiction. Fair warning: spoilers.] I've been meaning
to write about the Star Trek: The Next Generation episode
"Darmok" for years. In fact, I had it in mind when I started this
blog, and I promised
that a post about it was imminent in September of 2004. (Doh!) Well,
during our ongoing sojourn in Germany, we discovered to our horror
that we'd run out of English-language TV. Fortunately, I remembered
that I've had an AVI of "Darmok" sitting in my hard drive since July
of 2004, so we fired it up and watched it.
"Darkmok" is easily the most linguistic of the Star Trek
episodes I've seen. Unlike a lot of the SF I discuss, it's pretty
well-known, so I'm a little nervous about writing about it—I'm sure
you can find many, many essays about it online, but hopefully I have
something to add. For a comprehensive review, check out this page by Raphael
Carter, which includes both a summary and a glossary of all the
alien utterances in the episode (and from which I got the official
spellings of most of the proper names). I'm going to summarize the
linguistic aspects of the story, then analyze where I think they're
wrong—which is, unfortunately, pretty often.
Recent Comments